Intro

Lukas 17:21 är felaktigt i folkbibeln men är korrekt i bibel 2000 och kjv och karl 12 bibeln.

I folkbibeln står det att guds rike är mitt ibland er. Typ som om man har en grupp människor och mitt ibland dem så finns Gud. Typ att sanningen bestäms i forumet, i kyrkan. Vi beslutar på mötet vad som har hänt och vad som är sant. Då behöver man bara kontrollera mötet så kontrollerar man sanningen. Men en person som har fått helig ande. För honom eller henne så har han sanningen inom sig och det säger karl 12 bibeln och kjv korrekt.

Notera dock att vissa skulle säga att Ordspråksboken 11:14 bevisar detta fel. Men så är inte fallet på grund av Predikaren 2:13 om du har helig ande i dig dvs.

Skrift

Karl 12 bibeln
Lukas 17
21. Eij heller warder man säijande: Sij här, eller sij, ther äret: ty sij, Gudz rike är inwärtes i eder.
Karl 12 bibeln
Lukas
21 Ej heller varder man sägande: Si här, eller, si der äret; ty si, Guds rike är invärtes i eder.
Svenska folkbibeln 1998
Lukas 
21 Inte heller skall man kunna säga: Se, här är det, eller: Där är det. Ty se, Guds rike är mitt ibland er."
Svenska folkbibeln 2015
Lukas
21 Inte heller skall man kunna säga: Se, här är det, eller: Där är det. Ty se, Guds rike är mitt ibland er."
King James Bible Luke 
17:21 Neither shall they say, Lo here! or, lo there! for, behold, the kingdom of God is within you.
Nu Bibeln
Lukas 17
21 Man kan inte säga: ’Här är det’, eller: ’Där är det’. Nej! Guds rike är mitt ibland er.”
Bibel 2000
Lukas 17
21 Ingen kan säga: Här är det, eller: Där är det. Nej, Guds rike är inom er
(Proverbs 11:14 [KJV]) Where no counsel is, the people fall: but in the multitude of counsellors there is safety.
Ordspråksboken 11
14 Der intet råd är, der far folket illa; men der månge rådgifvare äro, der går det väl till.
Ecc 2:13 KJV
Then I saw that wisdom excelleth folly, as far as light excelleth darkness.
Karl 12 bibeln, Predikaren 2
13 Då såg jag, att visheten öfvergick dårskapen, såsom ljuset mörkret;